OverDrive would like to use cookies to store information on your computer to improve your user experience at our Website. One of the cookies we use is critical for certain aspects of the site to operate and has already been set. You may delete and block all cookies from this site, but this could affect certain features or services of the site. To find out more about the cookies we use and how to delete them, click here to see our Privacy Policy.
Raised in a Ladino-speaking family of Bulgarian Jewish immigrants, Pinhas-Cohen fuses the ancient Sephardic chant of her childhood with the contemporary rhythm of Israeli life. This singular talent for bridging the ancient and the modern sets her apart from most other Hebrew poets of her generation. Secular in style and spirit, yet rooted in the life cycle of religious Judaism, Pinhas-Cohen's poems portray everyday life in modern Israel through a sacred yet personal language. Awarded the coveted Prime Minister's Prize for her poetry, Pinhas-Cohen is a poet whose verse in English translation is long overdue. This bilingual collection offers readers a careful selection of poems from each of her seven published volumes. Hart-Green has worked closely with the poet herself on these translations, several of which have appeared in journals such as the Jewish Quarterly and the Toronto Journal of Jewish Thought. Her lively translations display the dazzling breadth and depth of Pinhas-Cohen's oeuvre, making Bridging the Divide not only the first but the definitive English-language edition of this vital Hebrew poet's work.
Raised in a Ladino-speaking family of Bulgarian Jewish immigrants, Pinhas-Cohen fuses the ancient Sephardic chant of her childhood with the contemporary rhythm of Israeli life. This singular talent for bridging the ancient and the modern sets her apart from most other Hebrew poets of her generation. Secular in style and spirit, yet rooted in the life cycle of religious Judaism, Pinhas-Cohen's poems portray everyday life in modern Israel through a sacred yet personal language. Awarded the coveted Prime Minister's Prize for her poetry, Pinhas-Cohen is a poet whose verse in English translation is long overdue. This bilingual collection offers readers a careful selection of poems from each of her seven published volumes. Hart-Green has worked closely with the poet herself on these translations, several of which have appeared in journals such as the Jewish Quarterly and the Toronto Journal of Jewish Thought. Her lively translations display the dazzling breadth and depth of Pinhas-Cohen's oeuvre, making Bridging the Divide not only the first but the definitive English-language edition of this vital Hebrew poet's work.
Due to publisher restrictions the library cannot purchase additional copies of this title, and we apologize if there is a long waiting list. Be sure to check for other copies, because there may be other editions available.
Due to publisher restrictions the library cannot purchase additional copies of this title, and we apologize if there is a long waiting list. Be sure to check for other copies, because there may be other editions available.
Reviews-
Ofra Yeglin, Emory University
Sharon Hart-Green's translation is to be commended for providing English readers long overdue access to Pinhas-Cohen's prominent work.
Naomi Sokoloff, professor, University of Washington
I am delighted that the poems of major Israeli poet Hava Pinhas-Cohen have been translated into English. These translations are of the highest quality; they capture both the simplicity and the rich imagery of the originals.
Michael P. Kramer, Bar-Ilan University
The poetry of Hava Pinhas Cohen inhabits a lush imaginative terrain where the texts and myths of Jewish tradition and the mundane world of diaper changes and breastfeeding mingle and give meaning to one another, where a yearning for spiritual transcendence winds through the sheer physicality of sexual desire, where past and present embrace, and grief and loneliness and longing and love walk arm in arm. In this superb bi-lingual collection, Sharon Hart-Green takes on the challenges of the poet's resonant Hebrew with judicious restraint, offering translations that stand in elegant simplicity beside the Hebrew originals—all in all, a welcome introduction to an important contemporary Israeli poet.
Ilana Szobel, associate professor, Brandeis University
Bridging the Divide exposes English speakers to the rich oeuvre of the Jewish Israeli poet Hava Pinhas-Cohen, one of the most vivid and creative voices in current Israeli literature. Comprehensive and wonderfully translated, this collection is a spiritual and intellectual gift for lovers of poetry.
Title Information+
Publisher
Syracuse University Press
OverDrive Read
Release date:
EPUB eBook
Release date:
Digital Rights Information+
Copyright Protection (DRM) required by the Publisher may be applied to this title to limit or prohibit printing or copying. File sharing or redistribution is prohibited. Your rights to access this material expire at the end of the lending period. Please see Important Notice about Copyrighted Materials for terms applicable to this content.
Please update to the latest version of the OverDrive app to stream videos.
Device Compatibility Notice
The OverDrive app is required for this format on your current device.
Bahrain, Egypt, Hong Kong, Iraq, Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Mauritania, Morocco, Oman, Palestine, Qatar, Saudi Arabia, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Tunisia, Turkey, the United Arab Emirates, and Yemen
You've reached your library's checkout limit for digital titles.
To make room for more checkouts, you may be able to return titles from your Checkouts page.
Excessive Checkout Limit Reached.
There have been too many titles checked out and returned by your account within a short period of time.
Try again in several days. If you are still not able to check out titles after 7 days, please contact Support.
You have already checked out this title. To access it, return to your Checkouts page.
This title is not available for your card type. If you think this is an error contact support.
Clicking on the 'Buy It Now' link will cause you to leave the library download platform website. The content of the retail website is not controlled by the library. Please be aware that the website does not have the same privacy policy as the library or its service providers.
There are no copies of this issue left to borrow. Please try to borrow this title again when a new issue is released.
| Sign In
You will be prompted to sign into your library account on the next page.
If this is your first time selecting “Send to NOOK,” you will then be taken to a Barnes & Noble page to sign into (or create) your NOOK account. You should only have to sign into your NOOK account once to link it to your library account. After this one-time step, periodicals will be automatically sent to your NOOK account when you select "Send to NOOK."
The first time you select “Send to NOOK,” you will be taken to a Barnes & Noble page to sign into (or create) your NOOK account. You should only have to sign into your NOOK account once to link it to your library account. After this one-time step, periodicals will be automatically sent to your NOOK account when you select "Send to NOOK."
You can read periodicals on any NOOK tablet or in the free NOOK reading app for iOS, Android or Windows 8.